Seite 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. ERSTE INBETRIEB...
Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Benutzerhandbuch ein-schließlich der Ratschläge und Warnun-gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,dass zur Vermeidung von Fehlern undUnfällen alle Personen...
Seite 5 - BEDIENFELD
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den Sie die Schäden umgehend demHändler, bei dem Sie es erworben ha-ben. Bewahren Sie in diesem Fall dieVerpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens...
Seite 6 - Einschalten des Geräts; ERSTE INBETRIEBNAHME; Reinigung des Innenraums
1 LED Temperaturanzeige 2 Kontrolllampe „FROSTMATIC“ 3 FROSTMATIC-Taste 4 TemperaturreglerTaste EIN/AUS 2.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netz-steckdose.Berühren Sie den Temperaturregler,wenn alle Kontroll-LED ausgeschaltetsind. 2.2 Ausschalten des Geräts Halten Sie den Tempe...
Seite 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrie-ren von frischen Lebensmitteln und zumLagern von gefrorenen und tiefgefrore-nen Lebensmitteln für einen längerenZeitraum.Für das Einfrieren frischer Lebensmittelist eine Änderung der mittleren Einstel-...
Seite 8 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
4.5 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womitdas Lagern verschieden großer Lebens-mittelpackungen ermöglicht wird.Gehen Sie dazu wie folgt vor:Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil-richtung, bis sie sich herausheben lässt,und setzen S...
Seite 9 - REINIGUNG UND PFLEGE
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: Diese sollten abgedeckt auf eineder Ablagen gelegt werden.Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in die dafür vorgesehene(n) Schub-lade(n) legen. Wenn die KunststoffteileIhres Kühlschranks mit Zitronensaft inKontakt kommen, können sie sich verfär-ben. Es wi...
Seite 10 - Regelmäßige Reinigung; Abtauen des Kühlschranks
durch vom Hersteller autorisier-tes Fachpersonal ausgeführt wer-den. 6.1 Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdich- tungen in reg...
Seite 11 - Stillstandzeiten; Störung
6. Drehen Sie den Temperaturreglerauf eine höhere Einstellung, um diemaximal mögliche Kühlung zu errei-chen, und lassen Sie das Gerät zweibis drei Stunden mit dieser Einstel-lung laufen. 7. Legen Sie die ausgelagerten Le-bensmittel wieder in das Fach hi-nein. Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegen...
Seite 13 - Austauschen der Lampe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässtsich nicht einstellen. COOLMATIC Die FROST-MATIC-Funktion oderdie .-Funktion ist einge-schaltet. Schalten Sie die COOL-MATIC - oder FROSTMA-TIC -Funktion manuell ausoder warten Sie mit demEinstellen der Temperatur,bis die Funktion automa-tisch aus...
Seite 14 - MONTAGE; Aufstellung; Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE; OK
8. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu ver-meiden und einen korrekten Be-trieb des Geräts zu gewährleis-ten. 8.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten ...
Seite 16 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links imGerät sowie auf der Energieplakette. 11...
Seite 21 - ENVIRONMENT CONCERNS
Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point ofService 6020 Emmenbrücke See-talstrasse 11 7000 Chur Comercial-strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.0848 848 111 Fachberatung/Verka...