Seite 4 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 41 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................43 3. MONTAGE................................................
Seite 5 - SICHERHEITSHINWEISE
Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer ...
Seite 6 - Allgemeine Sicherheit
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im H...
Seite 7 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wird ein Wäschetrockner ...
Seite 9 - MONTAGE; Auspacken
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WE...
Seite 12 - Ablassen des Wassers
20 O 20 O 45 O 45 O Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet. 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen. 4. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. VO...
Seite 14 - ZUBEHÖR; beim Vertragshändler
4. ZUBEHÖR 4.1 Verfügbar im www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 4.2 Satz Fixierplatten (40551...
Seite 15 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Sonderfunktionen
5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch. • Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Trom...
Seite 16 - BEDIENFELD; Bedienfeldbeschreibung; Display
6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung Programma/Programme Kato e n B lan c /Co ul e ur s 2 0 m i n . - 3 kg Aan/Uit Marche/Arrêt Wo l / Zi j d e L ain e / S oie D é lic at s Fi j n e Wa s B lan c /Co ul e ur s Ec o Katoen Synthétiques Synthetica / Coto n 2 0° Kato e n J e a n s M a c h i n e C l ...
Seite 17 - PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN; Einführung
A Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:• Programmdauer (z. B. ). • Zeitvorwahl (z. B. oder ). • Programmende ( ).• Fehlercode ( ). B Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus-gewählt ist. C Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge. D Kindersicherungsanzeige. E Türverriege...
Seite 19 - PROGRAMME; Programmübersicht
Wählen Sie diese Option für normal oder leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke.Berühren Sie die Taste einmal , um die Dauer zu verkürzen.Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal , um ein besonders kurzes Programm einzustellen.Die Kontrolllampe der Option und die Kontroll...
Seite 23 - Woolmark Apparel Care - Blau; EINSTELLUNGEN; Kindersicherung; Signaltöne; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschinewurde von der Firma Woolmark auf das Wa-schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn-zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge-lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge-mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikettund gemäß den Angabe...
Seite 24 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einschalten des Geräts
3. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung . 4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Sieh...
Seite 28 - TIPPS UND HINWEISE; Beladung
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 4. Lassen Sie die Tür und die Wa...
Seite 30 - REINIGUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 13. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie all...
Seite 34 - FEHLERSUCHE
45° 20° 13.9 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 13.10 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder...
Seite 35 - Mögliche Störungen
• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist. • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Ers...
Seite 37 - VERBRAUCHSWERTE
Problem Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er-höht oder verringert sichwährend der Ausführungdes Programms. • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungser-kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Waschergebnissesind nicht zufriedenst...
Seite 38 - TECHNISCHE DATEN
Programme Bela-dung(kg) Energie-verbrauch(kWh) Wasser-verbrauch(Liter) Ungefäh-re Pro-gramm-dauer (inMinuten) Rest-feuchte(%) 1) Katoen - Blanc/Couleurs 60°C 8 1,40 70 210 44 Katoen - Blanc/Couleurs 40°C 8 1,20 69 205 44 Synthetica - Synthétiques 40°C 3 0,60 56 140 35 Fijne Was - Délicats 40 °C 3 0,...
Seite 39 - KURZANLEITUNG; Täglicher Gebrauch
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutzgegen das Eindringen von festen Fremdkörpernund Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-len, an denen das Niederspannungsgerät keinenSchutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 Wasserdruck MindestwertHöchstwert 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) Wass...
Seite 40 - Reinigen des Ablaufpumpensiebs
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs 1 3 2 180˚ 2 1 Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Beladung Gerätebeschreibung Katoen - Blanc/Couleurs 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Katoen Eco - Blanc/Couleurs Eco 8 kg ...
Seite 41 - PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen AEG Modell L6FBI86S, PNC914913481 Nennkapazität in kg 8 Energieeffizienzklasse A+++ -20% Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwoll-programme bei vollstä...
Seite 42 - UMWELTTIPPS
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60°C“ bei Teilbefüllung in Minuten 228 Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40°C“ bei Teilbefüllung in Minuten 226 Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5 Luftschallemission in db (A) -Wäsche 50 Luftschallemission in db (A) Schleuder...