Seite 2 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; Folgende Symbole werden im Text verwendet:
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: 1 Sicherheitshinwei...
Seite 3 - Inhalt; Gebrauchsanweisung
3 Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Seite 5 - Vor der ersten Inbetriebnahme; „Aufstell- und Anschlussanweisung“; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheit von Kindern; Allgemeine Sicherheit
5 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“ . • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtempe-ratur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Wascha...
Seite 6 - Brandgefahr durch Überhitzung!; Entsorgung; Verpackungsmaterial
6 • Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder –bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw. Schraubsicherung ganz herausdrehen. • Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasse...
Seite 7 - Gerätebeschreibung; Bedienblende; K O C H W Ä S C H E
7 Gerätebeschreibung Bedienblende Anzeigen im Display Schraubfüße (höhenverstellbar);hinten links: automatischer Verstellfuß Waschmittelschublade Sockelklappe/Laugenpumpe Typschild(hinter Einfülltür) Bedienblende Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter Display Funktions-Tasten Taste STAR T/PAUSE K O C ...
Seite 8 - Programmübersicht
8 Programmübersicht Programm ma x . Fü llm eng e 1) (T ro cke n w ä sche ) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle) Optionen Zeiten Schleuderdrehzahl SPÜLST OPP V O RW ÄS CHE SENS ITIV FLECKE N NACHTPROGRAMM KUR Z EX TRA KURZ ST ARTZ EIT - VOR W A H L 140 0 120 0 1 0 0 0 /8 ...
Seite 10 - Das erste Einschalten - Sprache einstellen; Uhrzeit einstellen
10 Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Englisch eingestellt.Zum Einschalten des Gerätes Programmwähler auf ein beliebiges Pro-gramm drehen, z. B. KOCHWÄSCHE. Das Display leuchtet und sollte wie nebenstehende Abbildung ...
Seite 11 - Vorreinigung durchführen; Wäsche vorbereiten und sortieren; Wäsche vorbereiten; Waschgang durchführen; Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen
11 Vorreinigung durchführen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Lau-genbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durch-führen. Programm: BUNTWÄSCHE 60 °C, Option EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren. Wäsche vorbereiten und sortieren Wäsche vorbere...
Seite 12 - Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche
12 Wasch- / Pflegemittel einfüllen Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für Haushalts- Waschautomaten geeignet sind.Wasch-/Pflegemittel nach den Angaben der Wasch-/Pflegemittelher-steller dosieren. Hinweise auf den Verpackungen beachten.Die Dosierung ist abhängig: – von der Verschmutzung ...
Seite 13 - B U N T / P F L E G E L E I C H T
13 Gerät einschalten/Programm wählen Programm mit Programm-wähler wählen, z. B. BUNT-WÄSCHE/PFLEGELEICHT. 3 Indem Sie ein Programm wählen, schalten Sie zugleich das Gerät ein. – Das Display leuchtet und zeigt das eingestellte Pro-gramm, die akuelle Uhrzeit sowie das voraussichtliche Programmende an....
Seite 16 - Zeiten einstellen
16 Zeiten einstellen Verkürzte Programme und Aufschub der Startzeit können für ein vorher gewähltes Waschprogramm eingestellt werden.Taste TIME drücken. Das Display zeigt die Symbole für Zeitsparen und Startzeitvorwahl an. Kurz/Extra Kurz 1. Taste TIME so oft drücken, bis Symbol Q KURZ blinkt. 2. Ta...
Seite 17 - Programm starten; Ablauf des Programms
17 2. Taste OK drücken. Unter dem Symbol T erscheint ein schwarzer Balken, im Dis-play wird „Start in 30 min“ angezeigt. Taste OK so oft drücken, bis das Display den gewünschte Startaufschub anzeigt, z. B. „Start in 4 h“ (= 4 Stunden). 3 Wird 20 h angezeigt und Sie drücken ein weiteres Mal, ist die ...
Seite 18 - Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen; Programm unterbrechen; Wäsche nachlegen; Waschgang beendet / Wäsche entnehmen; Wenn SPÜLSTOPP
18 Programm unterbrechen/Wäsche nachlegen Programm unterbrechen • Mit der Taste START/PAUSE kann das Programm jederzeit unterbro-chen und durch erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. • Zum vorzeitigen Abbruch eines Programms den Programmwähler auf AUS drehen. Achtung! Wasser im Gerät beacht...
Seite 19 - Extras; Memory einstellen
19 Extras Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig vom jeweiligen Waschprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach dem Ausschalten des Gerätes. Memory 1, 2, 3 Auf den Programmwähler-Positionen MEMORY 1, 2, 3 können Pro-grammkombinationen gespeichert und dann direkt mit dem P...
Seite 20 - Memory ändern; Lautstärke; Extra Spülen
20 Memory ändern 1. Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (Beispiel siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 bis 4). 2. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 3. Taste OK drücken. 4. Mit Taste OPTION zu ändernden Programmplatz anwählen, z. B. MEMO-RY 1. 5. Mit Taste OK ...
Seite 21 - Sprache; Uhr; U h r
21 Sprache 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display SPRACHE an-zeigt. 4. Taste OK so oft drücken, bis die gewünschte Sprache im Display erscheint, z. B. ENG-LISH....
Seite 22 - Kontrast und Helligkeit; Kindersicherung; Kindersicherung einstellen:; Kindersicherung aufheben:
22 Kontrast und Helligkeit 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display KONTRAST bzw. HELLIG-KEIT anzeigt. 4. Taste OK drücken. Mit jedem Tastendruck oder bei ge-drüc...
Seite 23 - Reinigen und Pflegen; Waschmittelschublade
23 Reinigen und Pflegen Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden. 1. Waschmittelschublade mit kräf...
Seite 24 - Kleine Störungen selbst beheben
24 Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Falls während des Betriebs eine der folgenden Anzeigen im Display er-scheint: – „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“, – „Kein Wasserablauf/Ablauf prüfen“ oder „Pumpe blockiert“, – „Tür offen“, sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach.Nachdem der ...
Seite 26 - Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist; Wäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab; Auf der Wäsche sind graue Flecken; Nach dem letzten Spülen ist noch Schaum sichtbar
26 Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm oder Temperatur wurden nicht ...
Seite 27 - Notentleerung durchführen; Wenn die Waschlauge abgelaufen ist:
27 Notentleerung durchführen 1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Warnung! Die Waschlauge, die aus dem Notentleerungsschlauch aus- läuft, kann heiß sein. Verbrühungsgefahr! Vor einer Notentleerung Waschlauge abkühlen lassen! 1. Sockelkla...
Seite 28 - Laugenpumpe
28 Laugenpumpe Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad. Bitte vor dem Einfüllen der Wäsche immer sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper in den Taschen oder zwischen ...
Seite 29 - Technische Daten; Verbrauchswerte
29 Technische Daten 5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Verbrauchswerte Die Verbr...
Seite 30 - nicht unterbaufähig; Aufstellung des Gerätes; Gerät transportieren
30 Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig . • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • V...
Seite 31 - Bei Transport mit der Sackkarre:; Transportsicherung entfernen
31 • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen. • Das Gerät nicht an der geöffneten Einfülltür und auch nicht am So-ckel anheben. Bei Transport mit der Sackkarre: • Sackkar...
Seite 32 - Aufstellort
32 5. Zwei Schrauben E mit Spezialschlüs-sel A herausschrauben. 6. Vier Schrauben F mit Spezialschlüs-sel A herausschrauben. 7. Transportschiene G abnehmen. 8. Die vier Schrauben F wieder einschrauben. 9. Die zwei großen Löcher mit Verschlusskappen B verschließen. Achtung! Alle Verschlusskappen B (2...
Seite 33 - Gerät ausrichten; Elektrischer Anschluss; nicht; Zulässiger Wasserdruck
33 Gerät ausrichten Die vier Füße des Gerätes sind voreingestellt.Grobe Unebenheiten können durch individuelles Einstellen der vier Ge-rätefüße ausgeglichen werden.Dazu den beiliegenden Spezial-schlüssel verwenden. Achtung! Kleinflächige Unebenhei- ten des Bodens nicht durch Unterle-gen von Holz, Pa...
Seite 34 - Wasserzulauf
34 Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu verwenden. Der Kundendienst hält Schlauchsätze in ver-schiedenen Längen bereit. 3 Dichtringe sind entweder in den Kunststoffmuttern der Schlauchve...
Seite 35 - Wasserablauf; Wasserablauf in einen Siphon; Förderhöhen über 1 Meter
35 Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Was...
Seite 38 - Garantiebedingungen; Deutschland
38 Garantiebedingungen Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-ternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Gar...
Seite 39 - Service; bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes; bei technischen Störungen; Ersatzteilbestellung
39 Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, bieten wir Ihnen in Deutsch-land folgende Möglichkeiten an: bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** E-Mail: [email protected] bei technischen ...