Seite 5 - Vorbereitungen; Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem AEG UltraOne!; Beschreibung Ihres UltraOne:; for your UltraOne and which may vary from model to model.; Description of your UltraOne:; * Accessories may vary from model to model.; English
5 gre deeng Inhalt Content Vorbereitungen • Packen Sie Ihren UltraOne Staubsauger aus und prüfen Sie, ob alle Zubehörteile enthalten sind*. • Das Aeropro-System besteht aus Schlauch, Griff, Rohr und Düse. Diese Teile sind speziell für Ihr UltraOne-Gerät konstruiert und können je nach Modell variiere...
Seite 6 - Verwendung des Staubsaugers / How to use the vacuum cleaner; Abdeckung durch Ziehen der 3in1 Taste öffnen.
6 Click! Click! Click! Verwendung des Staubsaugers / How to use the vacuum cleaner 1. Abdeckung durch Ziehen der 3in1 Taste öffnen. Prüfen, ob der Staubbeutel s-bag® richtig eingesetzt ist. 1. Open the cover by pulling the button. Check that the s-bag® is in place. 2. Schlauch einsetzen (zum Abnehme...
Seite 7 - Start/stop the vacuum cleaner and adjust suction power
7 gre deeng Ein-/Ausschalten des Staubsaugers und Saugleistungsregulierung Verwendung des Staubsaugers 10. Saugleistung einstellen. Modell mit Fernbedienung. Beim Einschalten arbeitet der Staubsauger im Automatikmo-dus (automatische Einstellung der Saugleistung). Zum manu-ellen Einstellen den Schalt...
Seite 8 - Tipps für beste Ergebnisse / Tips on how to get the best results
8 1. 2. 3. 3. 4. 5. 6. Leistungseinstellung Leistungseinstellung Leistungs- einstellung Leistungs- einstellung Leistungs- einstellung Leistungs- einstellung Tipps für beste Ergebnisse / Tips on how to get the best results Modelle mit manueller Regelung: Beachten Sie die Symbole zur Erzielung der opt...
Seite 9 - Parkpositionen / Parking positions; On manually controlled models,; the air valve can help
9 gre deeng Tipps für beste Ergebnisse / Tips on how to get the best results Parkpositionen / Parking positions Düsen-Parkclip in eine der seitlichen oder hinteren Parkschiene einsetzen. Insert the nozzle parking clip into one of the two parking slots on the side or on the back. NebenluftreglerAir v...
Seite 11 - gre; Wechseln des Hepa-Filters / Replacing the Hepa filter; Austauschen der Filter / Replacing the filters; Zum Schließen des Deckels; Wechseln des Motorfilters; Motorfilter bei Verschmutzung oder nach jedem; Replacing the motor filter
11 Click! Click! gre deeng Wechseln des Hepa-Filters / Replacing the Hepa filter Austauschen der Filter / Replacing the filters 1. Den Hepa-Filter ersetzen, wenn die “Filter”-Anzeige aufleuchtet. Nicht waschbaren Hepa-Filter durch einen neuen Filter ersetzen. Waschbaren Filter unter fließendem Wasse...
Seite 12 - Düse zum Reinigen immer abnehmen.; / Cleaning the Aeropro motorized nozzle; / Always disconnect the nozzle before cleaning it.
12 Reinigen der Aeropro Bodendüse / Cleaning the Aeropro nozzle Reinigen der Aeropro-Elektrodüse Düse zum Reinigen immer abnehmen. 1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff die Düse absaugen. 1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose handle to clean the nozzle. 2. Wenn die Räde...
Seite 13 - Auswechseln der Batterie im Handgriff mit Fernbedienung; Reinigung der Bodendüse und Auswechseln der Batterie; Change battery when; / Cleaning Aeropro nozzles and changing battery in handle; / Changing the battery in remote handle
13 gre deeng Auswechseln der Batterie im Handgriff mit Fernbedienung Reinigung der Bodendüse und Auswechseln der Batterie 1. Batterie wechseln, wenn Leuchtanzeige nicht auf Drücken der Knöpfe reagiert. 1. Change battery when light indicator is not responding when pressing any button. 2. Nur Batterie...
Seite 15 - niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.; Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze
15 gre deeng Sicherheitshinweise Safety advice Sicherheitsanforderung und Warnung Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre ...
Seite 17 - Το σύμβολο
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen d...