Seite 2 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; REPARATUR- UND KUNDENDIENST; Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5 3. MONTAGE..............................................
Seite 3 - Änderungen vorbehalten.; SICHERHEITSHINWEISE
Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer ...
Seite 4 - Allgemeine Sicherheit
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Dieses Gerät ist für die Verwendung im H...
Seite 5 - SICHERHEITSANWEISUNGEN; Montage
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wird ein Wäschetrockner ...
Seite 7 - MONTAGE; Auspacken
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WE...
Seite 10 - Ablassen des Wassers; Am Rande eines Beckens
20º 20º 45º 45º Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet. 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen. 4. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. VORSIC...
Seite 12 - ZUBEHÖR; beim Vertragshändler; nur mit dem
4. ZUBEHÖR 4.1 Verfügbar im www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. 4.2 Satz Fixierplatten (40551...
Seite 13 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Sonderfunktionen; Soft Plus; Geräteübersicht
5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Sonderfunktionen Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch.• Die ProSense-Technologie passt automatisch die Programmdauer an die Wäsche in der Tromm...
Seite 14 - BEDIENFELD; Bedienfeldbeschreibung; Display
6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung Programma/Programme Kato e n B lan c /Co ul e ur s 2 0 m i n . - 3 kg Aan/Uit Marche/Arrêt Wo l / Zi j d e L ain e / S oie D é lic at s Fi j n e Wa s B lan c /Co ul e ur s Ec o Katoen Synthétiques Synthetica / Coto n 2 0° Kato e n J e a n s M a c h i n e C l ...
Seite 15 - DREHSCHALTER UND TASTEN; Einführung
A Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:• Programmdauer (z. B. ). • Zeitvorwahl (z. B. oder ). • Programmende ( ).• Fehlercode ( ). B Anzeige Extra Spülen Leuchtet, wenn diese Option aus-gewählt ist. C Die Anzeige blinkt während der Messung der Wä- schemenge. D Kindersicherungsanzeige. E Türverriege...
Seite 16 - Die Option; Startuitstel Départ Différé
7.4 TPM Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein.Drücken Sie diese Taste wiederholt, um Die Option einzuschalten • Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden. • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Am Programmende befindet sich ...
Seite 17 - PROGRAMME; Programmübersicht
Wählen Sie diese Option für normal oder leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke.Berühren Sie die Taste einmal , um die Dauer zu verkürzen.Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal , um ein besonders kurzes Programm einzustellen.Die Kontrolllampe der Option und die Kontroll...
Seite 18 - Stellen Sie nach der Maschinenreinigung bei
Programm Programmbeschreibung Katoen Coton 20° Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik) 2) . Jeans Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen . Normal ver- schmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang fürJeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrück-stände aus den Fasern bese...
Seite 20 - Mögliche Programmkombinationen
Mögliche Programmkombinationen Programm Katoen Blanc/Couleurs Katoen Coton Eco Synthetica Synthétiques Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine/Soie 20 min.-3 kg Katoen Coton 20° Jeans Machine Clean Pompen/Contrifugeren Vidange/Essorage Optionen TPM ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vl...
Seite 21 - Woolmark Apparel Care - Blau; EINSTELLUNGEN; Kindersicherung; erlischt; Signaltöne; VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
8.2 Woolmark Apparel Care - Blau Das Waschprogramm Wolle dieser Maschinewurde von der Firma Woolmark auf das Wa-schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn-zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge-lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge-mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikettund gemäß den Angabe...
Seite 22 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Einschalten des Geräts
3. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung . 4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Sieh...
Seite 23 - Klappe in der UNTEREN
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, dieHöchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade. 11.4 Überprü...
Seite 26 - nicht aus; TIPPS UND HINWEISE; Beladung
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 4. Lassen Sie die Tür und die Wa...
Seite 28 - REINIGUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 13. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie all...
Seite 30 - Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
WARNUNG! • Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist. • Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist. Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung. 1 2 2. Stellen Sie eine...
Seite 32 - FEHLERSUCHE; Bei größeren Störungen ertönt ein
45° 20° 13.9 Notentleerung Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. 13.10 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder...
Seite 33 - Mögliche Störungen
• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist. • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Ers...
Seite 35 - VERBRAUCHSWERTE
Problem Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er-höht oder verringert sichwährend der Ausführungdes Programms. • Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ ProSense Beladungser-kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Die Waschergebnissesind nicht zufriedenst...
Seite 36 - TECHNISCHE DATEN
Programme Bela-dung(kg) Energie-verbrauch(kWh) Wasser-verbrauch(Liter) Ungefäh-re Pro-gramm-dauer (inMinuten) Rest-feuchte(%) 1) Katoen Blanc/Couleurs 60 °C 9 1,58 84 240 52 Katoen Blanc/Couleurs 40 °C 9 1,30 82 210 52 Synthetica Synthétiques 40°C 4 0,74 61 140 35 Fijne Was Délicats 40 °C 4 0,55 62 ...
Seite 37 - KURZANLEITUNG; Täglicher Gebrauch; Arrêt; Reinigen des Ablaufpumpensiebs
Wasserdruck MindestwertHöchstwert 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) Wasseranschluss 1) Kaltwasser Maximale Beladung Baumwolle 9 kg Energieeffizienzklasse A+++ -20% Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-zahl 1351 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außenge...
Seite 38 - Programme; PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode im Display angezeigt wird. 17.3 Programme Programme Füllmenge Produktbeschreibung Katoen Blanc/Couleurs 9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Katoen Coton Eco 9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard-programme für die auf dem...
Seite 40 - UMWELTTIPPS
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 19. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt...