Seite 3 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . ...
Seite 4 - • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso-; Allgemeine Sicherheit; • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be-schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah-ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Ki...
Seite 5 - SICHERHEITSHINWEISE; Montage
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei-ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer-d...
Seite 7 - Entsorgung; TECHNISCHE DATEN
Die Leuchtmittel in diesem Gerätsind nur für Haushaltsgeräte ge-eignet. Benutzen Sie sie nicht fürdie Raumbeleuchtung.Für den Austausch der Innen-leuchte wenden Sie sich an denKundendienst. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsge-fahr. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung...
Seite 8 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Zubehör; Schraubenschlüssel; Einstellen der
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 9 10 5 7 8 4 11 12 13 6 1 Arbeitsplatte 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 4 Türgriff 5 Innenbeleuchtung 6 Typenschild 7 Ablaufpumpe 8 Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts 9 Wasserablaufschlauch 10 Wasserzulaufschlauch 11 Netzkabel 12 Transportschrauben 13 Schraubfüße zu...
Seite 9 - BEDIENFELD; TOUCHSCREEN
5. BEDIENFELD Katoen Blanc/Couleurs Extra Stil Extra Silence Synthetica Synthétiques Strijkvrij Repassage Facile Fijne Was Délicats Wol/Zijde Laine/Soie Dekbed Couette Anti-Allergie Anti-Allergies Centrif./Pompen Essorage/Vidange Spoelen Rinçage Opfrissen Rafraîchir Défroissage Jeans Super Eco Ontkr...
Seite 10 - Programmwahlschalter; Kindersicherung
– Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionenerneut ein. • 5 Minuten nach dem Ende des Wasch- programms. Siehe „Am Programmen-de“. 5.3 Programmwahlschalter 2 Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro-gramm einzustellen. Die entsprechendeProgrammanzeige leuchtet auf. 5.4 Display 3 A B C...
Seite 12 - Programm speichern
H Flecken Vorwäsche Einweichen Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestell-ten Funktionen. I Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms. _ _ _ Ohne Schleudern 1) Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen . J Die Standard-Temperatur des Programms. Kaltwäsche 5.5 DAM...
Seite 13 - Deaktivieren/Aktivieren
5.10 EXTRA SPÜLEN-TASTE 9 Berühren Sie die Taste 9 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufü-gen.Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie-ten mit weichem Wasser und für Men-schen, die unter Waschmittelallergienleiden. 5.11 FLECKEN-, VORWÄSCHE- UNDEINWEICHEN-TASTE 10 Berühren Sie 10 , um eine die...
Seite 14 - Aktivieren; PROGRAMME; Programm; Extra Still
• Nachdem Sie die Taste 6 berührt ha- ben, sind alle Tasten und der Pro-grammwahlschalter deaktiviert. 5.19 Funktion „Immer Extra Spülen“ Mit dieser Funktion können Sie die Funk-tion „Extra Spülen“ stets beibehalten,auch wenn Sie ein neues Programm ein-stellen. • Berühren Sie zum Aktivieren der Funk...
Seite 15 - Pflegeleicht
Programm Temperatur BeladungWäschegewicht Programm-beschrei-bung Funktionen SyntheticaSynthétiques Pflegeleicht 60 °C - KaltSpülgängeKurzerSchleuder-gang Synthetik- oderMischgewebe,normal ver-schmutzt.Max. Beladung 4kg Hauptwasch-gangSpülgängeKurzerSchleuder-gang DREHZAHL-REDUZIE-RUNGSPÜLSTOPPFLECKE...
Seite 16 - Daunen
Programm Temperatur BeladungWäschegewicht Programm-beschrei-bung Funktionen DekbedCouette Daunen 60° - 30°SpülgängeKurzerSchleuder-gang Spezialpro-gramm für eineDecke, Bettde-cke, Tagesdeckeusw.Max. Beladung 3kg Hauptwasch-gangSpülgängeKurzerSchleuder-gang DREHZAHL-REDUZIE-RUNG Anti-AllergieAnti-All...
Seite 19 - Woolmark Zertifikat; VERBRAUCHSWERTE
6.1 Woolmark Zertifikat Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschi-ne wurde von der Firma Woolmark auf dasWaschen von Wolltextilien mit der Pflege-kennzeichnung „Handwäsche“ getestet undzugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäschegemäß der Anleitung auf dem Kleidungseti-kett und gemäß den Angaben des Mas...
Seite 20 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME; Einstellen der Sprache; Einstellen der Uhrzeit
Programme Bela- dung (kg) Energiever- brauch (kWh) Wasserver- brauch (Li- ter) Ungefähre Programm- dauer (inMinuten) Rest- feuchte (%) 1) Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche60 °C 9 0.90 65 233 43 Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche60 °C 4.5 0.58 40 198 43 Standardpro-gramm Koch-/Buntwäsche40 °C 4.5 0....
Seite 21 - GEBRAUCH DES GERÄTS; Einschalten des Geräts
• Drehen Sie den Programmwahlschal- ter, um die Stunden zu ändern. • Berühren Sie zur Bestätigung die Tas- te 6 . • Die Minutenziffern blinken.• Drehen Sie den Programmwahlschal- ter, um die Minuten zu ändern. • Berühren Sie zur Bestätigung die Tas- te 6 . Ändern der Uhrzeit nach derersten Inbetrieb...
Seite 22 - Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln
Wenn das Gewicht der Wäschedie Höchstbeladung der Trom-mel überschreitet, erscheint imDisplay die Meldung der Über-beladung.Sie können die Wäsche waschen,jedoch bei erhöhtem Wasser-und Energieverbrauch.Für optimale Verbrauchswerteund Waschergebnisse sollten Sieeinige Wäschestücke entfernen.Die Anzei...
Seite 23 - Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel.; Überprüfen Sie die Position der Klappe
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Pro-gramm starten. Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel. Fach für den Fleckenentferner.Füllen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Siedie Funktion Flecken e...
Seite 24 - Dampf
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden. Klappe in der Position „Un-ten“: – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig-waschmittel mit dicker Konsis-tenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssig- waschmittel ein als bis zur Mar-kierungslinie auf der Klappe. – Stelle...
Seite 25 - So öffnen Sie die Gerätetür:; Am Programmende; Abpumpen des Wassers:
2. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschlie-ßend können Sie ein neues Wasch-programm einstellen. Das Gerät pumpt das Wassernicht ab. 9.8 Ändern einer Funktion Einige Funktionen können nur geändertwerden, bevor sie durchgeführt werden. 1. Berühren Sie 6 . Die Kontrolllampe...
Seite 26 - TIPPS UND HINWEISE; Beladung
10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä- sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä-sche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Wasch...
Seite 27 - REINIGUNG UND PFLEGE; Entkalken
Wasserhärtetabelle Härte- grad Art Wasserhärte °dH °TH mmol/l Clarke 1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromver-sorgung, bevor Sie es...
Seite 28 - Waschmittelschublade; So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
11.4 Türdichtung Überprüfen Sie regelmäßig die Türdich-tung und nehmen Sie alle Einzelteile ausdem Inneren heraus. 11.5 Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sichkein Kalk und keine Rostpartikel in derTrommel absetzen.Verwenden Sie zur Entfernung von Rostaus der Trommel nur Spezialprodukte.Vorgehe...
Seite 29 - Ablaufpumpe; So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
11.7 Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig dieAblaufpumpe und sorgen Sie da-für, dass sie sauber ist. Reinigen Sie die Pumpe in folgendenFällen:• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.• Die Trommel dreht sich nicht.• Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blo-ckiert ist. ...
Seite 30 - So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
7. Entfernen Sie Flusen und Gegen-stände aus der Pumpe. 8. Vergewissern Sie sich, dass sich dasFlügelrad der Pumpe drehen kann.Wenn dies nicht möglich ist, wen-den Sie sich an den Kundendienst. 1 2 9. Reinigen Sie den Filter unter fließ-endem Wasser und setzen Sie ihnwieder in die dafür vorgesehenen...
Seite 31 - Notentleerung
4. Entfernen Sie den Zulaufschlauchvon der Geräterückseite. 5. Reinigen Sie den Filter im Ventil miteiner harten Bürste oder einemHandtuch. 45° 20° 6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wie-der an. Vergewissern Sie sich, dassalle Anschlüsse vollkommen dichtsind, damit kein Wasser austretenkann. 7. Drehe...
Seite 32 - FEHLERSUCHE; Problem; Reinigen Sie den Wasserhahn.
12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh-rend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden, bevor Sie sich anden Kundendienst wenden (siehe Tabel-le). Bei einigen Problemen ertönt ein Sig-nalton und das Display zeigt eine Feh-lermeldung an. WARNUNG! Schalte...
Seite 34 - Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schädigt ist. Die Tür des Ge-räts lässt sichnicht öffnen. Ein Waschprogrammläuft. Warten Sie das Ende desWaschprogramms ab. Es befindet sich Wasserin der T...
Seite 35 - Das Gerät ist überladen. Verringern Sie die Wäschemen-; MONTAGE; Satz Fixierplatten
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Nach einemDampfprogrammsind die Klei-dungsstückenicht glatt ge-nug. Es wurde ein falschesDampfprogramm ge-wählt (z. B. Synthetikge-webe anstatt Baumwol-le). Achten Sie auf die Zusammen-setzung des Gewebes. Das Gerät ist überladen. Verringern Sie die Wäscheme...
Seite 38 - Aufstellen und Ausrichten
WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montagedes Geräts alle Verpackungsma-terialien und Transportschrau-ben. Wir empfehlen, Verpackungsma-terial und Transportschrauben füreinen späteren Transport aufzu-bewahren. 13.3 Aufstellen und Ausrichten x4 • Stellen Sie das Gerät auf einen ebe- nen, festen Boden. • ...
Seite 39 - Wasserzulaufschlauch; Aquastopp-Einrichtung
13.4 Wasserzulaufschlauch 20 O 20 O 20 O 45 O 45 O 45 O • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf-schlauch nur nach links oder rechts.Lösen Sie die Ringmutter, um ihn indie gewünschte Position zu bewegen. • Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch an einen Kaltwasserhahn ...
Seite 40 - Wasserablauf
13.5 Wasserablauf Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-laufschlauch anzuschließen: Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante.• Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff- Führung beim Abpumpen nicht abrut-schen kann. Befestigen Sie deswegendie Führung am Wasserhahn oder ander Wa...
Seite 41 - UMWELTTIPPS
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauch-schelle befestigen. Sie können den Ablaufschlauchauf maximal 400 cm verlängern.Fragen Sie beim Kundendienstnach einem anderen Ablauf-schlauch und der Schlauchverlän-gerung. 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit demS...