Seite 2 - Inhalt; Inhalt; Sicherheitsinformationen 3
2 German Inhalt Sicherheit sinf ormationen Inhalt Inhalt Sicherheitsinformationen 3 Sicherheitsinformationen 3 Aufstellen des Geräts 20 Vor dem Aufstellen des Geräts 20 Ausrichten des geräts 23 Bedienung des Geräts 26 Übersicht über das Bedienfeld 26 Temperaturalarm 31CHEF-Modus (optional) 31 Fachbo...
Seite 3 - Sicherheitsinformationen; • Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch
German 3 Inhalt Sicherheit sinf ormationen Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen • Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Benutzerhandbuch beschrieben...
Seite 4 - Sicherheit; • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können
4 German Sicherheitsinformationen Sicherheit sinf ormationen • Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für Ihre Kühl-/Gefrierkombination verwendet w...
Seite 5 - Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu
German 5 Sicherheit sinf ormationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise: WARNUNG Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäde...
Seite 6 - WARNUNG; Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort; werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen.; Wichtige Warnhinweise für die Installation; kann zu einem Stromschlag oder Brand führen.
6 German Sicherheitsinformationen Sicherheit sinf ormationen WARNUNG Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort • Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen. - Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel ...
Seite 9 - VORSICHT; Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation; Wichtige warnhinweise für den betrieb
German 9 Sicherheit sinf ormationen korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetausc...
Seite 13 - Vorsichtsmassnahmen beim betrieb
German 13 Sicherheit sinf ormationen - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts. • Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstg...
Seite 15 - lassen Sie die Gerätetür geöffnet.; Vorsichtsmassnahmen bei Reinigung und Wartung; • Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display.
German 15 Sicherheit sinf ormationen lassen Sie die Gerätetür geöffnet. - Andernfalls können sich schlechte Gerüche und Ablagerungen bilden.• Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung Electronics. • V...
Seite 16 - - Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
16 German Sicherheitsinformationen Sicherheit sinf ormationen • Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Chlor. - Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. • Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnun...
Seite 17 - Wichtige Warnhinweisi für die Entsorgung
German 17 Sicherheit sinf ormationen WARNUNG Wichtige Warnhinweisi für die Entsorgung • Lassen Sie die Fachböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hinein klettern können. • Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Geräterückseite nicht beschädigt sind. • Als Kältemitte...
Seite 18 - Weitere Tipps zur Ordnungsgemässen Verwendung; das gesamte Gefriergut.
18 German Sicherheitsinformationen Sicherheit sinf ormationen Weitere Tipps zur Ordnungsgemässen Verwendung • Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall voraussichtlich dauern wird. - Die meisten Stromau...
Seite 20 - Aufstellen des Geräts; Vor dem Aufstellen des Geräts; Auswahl des Aufstellorts
20 German A uf st ellen de s Ger ät s Aufstellen des Geräts Vor dem Aufstellen des Geräts Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit den vielfältigen modernen Funktionen und der Leistung Ihres neuen Geräts.• Dieses Gerät muss vor der...
Seite 21 - • Lassen Sie rechts, links, hinten und; • Die verschiedenen Maßangaben
German 21 A uf st ellen de s Ger ät s 1,927 mm oder 2,017 mm • Lassen Sie rechts, links, hinten und oben am Gerät ausreichend Platz für die Luftzirkulation. Dies wird dazu beitragen, den Stromverbrauch zu senken und Ihre Energiekosten gering zu halten. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,...
Seite 22 - uf; Entfernen Sie die Schutzabdeckung
22 German Aufstellen des Geräts A uf st ellen de s Ger ät s VORSICHT Binden Sie das überschüssige Netzkabel an der Rückseite des Geräts so zusammen, dass es nicht den Boden berührt und beim Verschieben des Geräts nicht durch die Rollen beschädigt wird. Distanzstück Distanzstück <Rückseite> Ent...
Seite 23 - Ausrichten des geräts; Das Gerät ist leicht nach links
German 23 A uf st ellen de s Ger ät s BODENBELAG Für eine ordnungsgemäße Installation muss das Gerät auf einem ebenen und festen Untergrund aufgestellt werden, der die gleiche Höhe wie der restliche Boden aufweist. Dieser Bereich muss ausreichend stabil sein, um das Gewicht des voll beladenen Geräts...
Seite 26 - Bedienung des Geräts; Übersicht über das Bedienfeld; MODELL A; MODELL C; MODELL D; Jeder Tastendruck wird mit einem
26 German Bedienung de s Ger ät s Bedienung des Geräts Übersicht über das Bedienfeld MODELL A MODELL B TYPE A TYPE B TYPE A TYPE B 01 02 03 04 MODELL C TYPE C TYPE D MODELL D TYPE C TYPE D 01 02 03 04 Jeder Tastendruck wird mit einem kurzen Signalton bestätigt. Wenn Sie keine Taste drücken, werden a...
Seite 28 - Bedienung de
28 German Bedienung des Geräts Bedienung de s Ger ät s 02 Freezer / Power Freeze (3 sec) (Gefrierabteil / Power-Kühlung (3 Sek.)) Freezer Durch Drücken der Taste „Freezer (Gefrierabteil)“ können Sie im Gefrierabteil eine Temperatur zwischen -15 °C und -23 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträg...
Seite 31 - Temperaturalarm; • Wenn die Temperatur im Gefrierabteil
German 31 Bedienung de s Ger ät s Temperaturalarm • Wenn die Temperatur im Gefrierabteil aufgrund eines Stromausfalls zu hoch ist, blinkt im Display die Anzeige „--“. Wenn Sie die Taste „Freezer (Gefrierabteil)“ oder „Fridge (Kühlabteil)“ drücken, wird die höchste im Gerät erreichte Temperatur fünf ...
Seite 32 - Fachboden im Gefrierabteil
32 German Bedienung des Geräts Bedienung de s Ger ät s Fachboden im Gefrierabteil Wenn Sie zusätzlichen Stauraum benötigen, können Sie das obere und das mittlere Schubfach herausnehmen und den Zwischenboden über dem unteren Schubfach einsetzen. Dies hat keine Auswirkungen auf die thermischen und mec...
Seite 33 - Bauteile und Funktionen; Variabler Fachboden oder Frischhalteeinsatz (optional)
German 33 Bedienung de s Ger ät s Bauteile und Funktionen 1 2 3 4 7 5 6 1. Weinregal (optional) 2. Variabler Fachboden oder Frischhalteeinsatz (optional) 3. SCHUBFACH IM KÜHLABTEIL 4. Frischefach (optional) 5. Wassertank (Zubehör) 6. TÜRFACH 7. SCHUBFACH IM GEFRIERABTEIL DA68-03174D (DE)-13.indd 33 ...
Seite 36 - Features des Gefrierabteils; Gefriergut-Markierung an der Türverkleidung
36 German Bedienung des Geräts Bedienung de s Ger ät s Features des Gefrierabteils Gefriergut-Markierung an der Türverkleidung Die Symbole und zugehörigen Zahlen geben die zulässige Lagerdauer der Produkte in Monaten an. Beachten Sie beim Kauf von Tiefkühlware stets das Herstellungsdatum oder das Mi...
Seite 41 - Herausnehmen der einsätze
German 41 Bedienung de s Ger ät s Hebel des Wasser- spenders VERRI-EGELN ENTRI-EGELN VORSICHT Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung auf die Position „UNLOCK“ (ENTRIEGELN) eingestellt ist. Wasser kann nur bei dieser Einstellung ausgegeben werden. Herausnehmen der einsätze VORSICHT Achten Sie beim...
Seite 46 - Austauschen der LED-Lampe; Wenden Sie sich bitte an den
46 German Bedienung des Geräts Bedienung de s Ger ät s Reinigen des Geräts WARNUNG Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner oder Clorox™. Andernfalls können Schäden an der Oberfläche des Geräts oder ein Brand die Folge sein. VORSICHT Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät, solange es...
Seite 48 - Vertauschen der Griffe (Bei Modellen mit Griffstange); Schieben Sie den Deckel nach oben ab.
48 German Wechsel des Türanschlags (optional) W echsel de s Tür anschlag s (op tional) Vertauschen der Griffe (Bei Modellen mit Griffstange) Achten Sie darauf, die Griffe und die Gerätetüren beim Lösen der Griffe nicht zu zerkratzen. Dieser Ablauf zum Vertauschen der Griffe gilt für beide Griffe (de...
Seite 51 - Wechsel des Türanschlags
German 51 W echsel de s Tür anschlag s (op tional) Wechsel des Türanschlags 1 2 1. Entfernen Sie die Kabelabdeckung ( 1 ) und die Abdeckung für die Türaussparung ( 2 ) auf der linken Seite. 2. Entfernen Sie wie in den folgenden Abbildungen gezeigt die Scharnierabdeckung. DA68-03174D (DE)-13.indd 51 ...
Seite 62 - Fehlerbehebung; PROBLEM
62 German Fehlerbehebung Fehlerbehebung PROBLEM LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht, oder die Temperatur im Geräteinnern ist zu hoch. • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist.• Ist die Temperatur auf dem Bedienfeld an der Vorderseite richtig eingestellt? • Ist das Gerät direktem So...
Seite 64 - Einbausatz; Im Einbausatz enthaltene Teile
64 German Einbau in einen K üchenschr ank (Modelle RB33/36* , RL33/36*) Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*, RL33/36*) Einbausatz 2 3 4 1 Im Einbausatz enthaltene Teile Nr. Bezeichnungen der Teile Teilenummer Menge (Stk.) 1 DISTANZSTÜCKE DA61-10557A 2 2 BLÄTTCHEN DA63-08121A 3 3 KORBVERK...
Seite 65 - Abmessungen; Hinsichtlich der Energieeffizienz empfohlene Abstände; Öffnung
German 65 Einbau in einen K üchenschr ank (Modelle RB33/36* , RL33/36*) Abmessungen Min 590mm Min: vor Montage Max: nach Montage Min 595 mm RB36 / RL36 Min 2007 mm Max 2017 mm RB33 / RL33 Min 1917 mm Max 1927 mm RB36 / RL36 Min 2017 mm Max 2027 mm RB33 / RL33 Min 1927 mm Max 1937 mm Hinsichtlich der...
Seite 66 - Drehen Sie den vorderen Justierfuß im
66 German Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*, RL33/36*) Einbau in einen K üchenschr ank (Modelle RB33/36* , RL33/36*) 590 mm 10,0 mm Abstand: 1,0 mm RB36/RL36 2017 mm RB33/RL33 1927 mm RB36/RL36 2007 mm RB33/RL33 1917 mm RB36/RL36 2017 mm RB33/RL33 1927 mm RB36/RL36 2007 mm RB33/RL33 19...
Seite 67 - Einbau; Setzen Sie die Distanzstücke in die
German 67 Einbau in einen K üchenschr ank (Modelle RB33/36* , RL33/36*) Einbau Setzen Sie die Distanzstücke in die beiden hinteren Ecken am Boden des Einbauschranks ein. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die Stelle, wo an der die mitgelieferten Distanzstücke eingesetzt werden sollen, eben ist. ...
Seite 72 - Teilebezeichnung
72 German Side-b y -Side- A uf st ellung (Modelle RB33/36* , RL33/36*) Side-by-Side-Aufstellung (Modelle RB33/36*, RL33/36*) Einbausatz Nr. Teilebezeichnung Teilenummer Menge (Stk.) 1 PE-Schaumplatte DA62-01138X 1 2 Verbindungsteil DA61-10679A 1 3 Schraube 6002-000613 2 4 Justierfußverstärkung DA61-...
Seite 74 - Aufstellen; Markierungslinie
74 German Side-by-Side-Aufstellung (Modelle RB33/36*, RL33/36*) Side-b y -Side- A uf st ellung (Modelle RB33/36* , RL33/36*) Aufstellen 1. Wechseln Sie den Anschlag der Gerätetür der linken Kühl-/Gefrierkombination auf die anderen Seite. ※ Bei Aufstellung als Standgeräte nivellieren Sie die linke Kü...
Seite 76 - Raumtemperaturbereich; Deutsch
Raumtemperaturbereich Das Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt. Klimaklasse Symbol Raumtemperaturbereich (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Kalt gemäßigt (subnormal) SN +10 bis +32 +10 bis +32 Warm gemäßigt (normal) ...